Die Eiche soll leben!

Verfügbar
Autor:in Wanda Dufner
Illustrator:in Wanda Dufner
Auch verfügbar auf Französisch, Italienisch, Sursilvan
Produktnummer 2675

CHF 7.00

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-5 Tage

Produktinformationen "Die Eiche soll leben! "

Die uralte Eiche soll gefällt werden. Das geht doch nicht, finden die Geschwister. Die Eiche ist nicht nur ihr Lieblingsspielplatz, sondern auch das Zuhause vieler Tiere. Entschlossen ergreifen die Kinder die Initiative und hecken mit den Tieren einen Plan aus. Schaffen sie es, den Baum zu retten? Eines ist klar: Zusammen mit den Tieren sind sie richtig stark.

Dieser Comic weckt das Verständnis für die Notwendigkeit, Natur und Umwelt zu schützen und sorgsam mit den Lebewesen und deren Lebensräumen umzugehen. Wanda Dufners Bilder und lautmalerischen Texte motivieren Leser:innen zum Lesen und Entdecken von Details. Und ganz nebenbei lernen sie auch die heimischen Wildtiere kennen.

Mit kostenlosem Tiermemory zum Herunterladen.

Produktdetails

Alter 8, 9, 10
Zyklus 1. Zyklus, 2. Zyklus
Schulklasse 2. Klasse, 3. Klasse, 4. Klasse
Sprache Deutsch
Themen Jahreszeiten, Natur
Seiten 48
ISBN 978-3-7269-0360-2
Breite in mm 135
Höhe in mm 210

0 von 0 Bewertungen

Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.


Ein bäumiger Comic sensibilisiert für ökologische Zusammenhänge

Eine SJW Neuerscheinung über Mut, Achtsamkeit und Zusammenhalt

Kinderbücher zum Thema Natur und Umwelt

Wir wollen das Wissen über komplexe Prozesse der Nachhaltigkeit fördern. Entdecken Sie unserer Hefte im Sinne der BNE.

Besprechung im Magazin querlesen

Die Eiche soll leben!

Lesetipp im FamilienSPICK

Die Eiche soll leben!

SJW ist am Festival «Zürich liest»

Wir sind mit 2 interaktiven Lesungen am «Zürich liest». Lesen, basteln & collagieren mit Sabine Rufener & Wanda Dufner.

Lesen und Spielen

Entdecken Sie unsere Geschichten mit tollen Bastelbögen, Faltanleitungen oder knifflige Rätselbücher.

Lesetipp im ElternMagazin Fritz + Fränzi

Solidarität für die alte Eiche
Ähnliche Produkte

Die Stunde mit dem Gesicht / L’heure avec la Figure

Die Uhr auf dem Kaminsims zeigt fünf Uhr fünf. Klavierlehrer, Monsieur Marcatte, hat schon fünf Minuten Verspätung; das ist ein gutes Zeichen. Wenn er noch einmal die Stunde versäumte ... oder erst um halb sechs käme. Gegen die Langeweile gibt es da für den Schüler zum Glück das Gesicht. Es ist leicht zu finden, wenn man die Stelle in den Adern des marmornen Kaminsimses kennt. In spannungsgeladener Erwartung nehmen wir Teil an der leisen Hoffnung des Klavierschülers auf 60 Minuten Freiheit im Tick-Tack-Ryhthmus der Zeit. Ob Monsieur Marcatte doch noch kommt? Diese zweisprachige Ausgabe kann von hinten oder von vorne in der französischen Originalversion oder in der deutschen Übersetzung gelesen werden.L'horloge sur le cadre de la cheminée indique cinq heures cinq. Le professeur de piano, Monsieur Marcatte, a cinq minutes de retard ; c’est bon signe. S’il pouvait pour une fois rater son cours… ou n’arriver qu’à cinq heures et demie. Pour tromper l'ennui, l'élève peut heureusement compter sur le visage. Un visage facile à trouver si on sait où regarder dans les veines du cadre de la cheminée en marbre. Dans une attente chargée de tension, nous participons au secret espoir de l'élève de jouir de 60 minutes de liberté rythmées par le tic-tac de l’horloge. Le professeur de piano finira-t-il par arriver ? Selon qu’on ouvre l’ouvrage à l’avant ou à l’arrière, cette édition bilingue peut être lue dans la version originale française ou dans la traduction allemande.Deutsche Übersetzung / Traduction allemande: Markus Hediger
CHF 7.00