Garder la tête froide face à un monde qui chauffe

Verfügbar
Autor:in Mathias Plüss
Illustrator:in Nadine Spengler
Auch verfügbar auf Deutsch, Italienisch
Produktnummer 2640

CHF 7.00

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-5 Tage

Produktinformationen "Garder la tête froide face à un monde qui chauffe"

Qu’est-ce que les enfants et les adolescents peuvent faire concrètement contre le changement climatique ? Dans cet ouvrage de l’OSL, le journaliste scientifique Mathias Plüss a rassemblé plus de 75 conseils pratiques pour protéger le climat. Avec sa structure alphabétique, ce guide pratique fonctionne comme un lexique. Les explications et les conseils dispensés sous chaque entrée sont bien étayés et formulés dans un langage accessible aux jeunes. Les lecteurs de cet ouvrage technique sont prêts à se battre pour protéger l’environnement.

Traduction : Maguelone Wullschleger

Produktdetails

Alter 12, 13, 14, 15, ab 16
Zyklus 2. Zyklus, 3. Zyklus
Schulklasse 6. Klasse, Sek I, Sek II
Sprache Französisch
Themen Klima & Climate Fiction
Seiten 44
ISBN 978-3-7269-0220-9
Vorwort/Nachwort Andrea Burkhardt / Thomas Stocker
Breite in mm 135
Höhe in mm 210

0 von 0 Bewertungen

Geben Sie eine Bewertung ab!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt mit anderen Kunden.


Ähnliche Produkte

Die Stunde mit dem Gesicht / L’heure avec la Figure

Die Uhr auf dem Kaminsims zeigt fünf Uhr fünf. Klavierlehrer, Monsieur Marcatte, hat schon fünf Minuten Verspätung; das ist ein gutes Zeichen. Wenn er noch einmal die Stunde versäumte ... oder erst um halb sechs käme. Gegen die Langeweile gibt es da für den Schüler zum Glück das Gesicht. Es ist leicht zu finden, wenn man die Stelle in den Adern des marmornen Kaminsimses kennt. In spannungsgeladener Erwartung nehmen wir Teil an der leisen Hoffnung des Klavierschülers auf 60 Minuten Freiheit im Tick-Tack-Ryhthmus der Zeit. Ob Monsieur Marcatte doch noch kommt? Diese zweisprachige Ausgabe kann von hinten oder von vorne in der französischen Originalversion oder in der deutschen Übersetzung gelesen werden.L'horloge sur le cadre de la cheminée indique cinq heures cinq. Le professeur de piano, Monsieur Marcatte, a cinq minutes de retard ; c’est bon signe. S’il pouvait pour une fois rater son cours… ou n’arriver qu’à cinq heures et demie. Pour tromper l'ennui, l'élève peut heureusement compter sur le visage. Un visage facile à trouver si on sait où regarder dans les veines du cadre de la cheminée en marbre. Dans une attente chargée de tension, nous participons au secret espoir de l'élève de jouir de 60 minutes de liberté rythmées par le tic-tac de l’horloge. Le professeur de piano finira-t-il par arriver ? Selon qu’on ouvre l’ouvrage à l’avant ou à l’arrière, cette édition bilingue peut être lue dans la version originale française ou dans la traduction allemande.Deutsche Übersetzung / Traduction allemande: Markus Hediger
CHF 7.00