Eine Murmel für Kaua

Verfügbar
Autor:in Daniele Meocci
Illustrator:in Mattea Gianotti
Auch verfügbar auf Französisch, Sursilvan, Puter
Produktnummer 2600

CHF 7.00

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-5 Tage

Produktinformationen "Eine Murmel für Kaua"

Kaua lebt noch nicht lange in der Schweiz und ist neu in der Klasse. In der Pause bleibt er für sich und verzieht sich zu den Haselnusssträuchern. Hin und wieder aber, da wird er richtig laut, so dass die Kinder irritiert die Ohren zuhalten und die Lehrerin die Fenster öffnet, damit die lauten Aaaaaahs entweichen können. Emma, eine Mitschülerin, kann sich gut in Kaua einfühlen und hat eine super Idee: Sie bringt einen Korb mit vielen Dingen in die Schule. Darunter ist auch ein Gehörschutz. Diesen setzt Kaua immer dann auf, wenn ihm alles zu laut wird.

Eine Geschichte über Empathie und Hilfsbereitschaft, deren positive Grundstimmung durch die bunten Farben der Bebilderung verstärkt wird.

Produktdetails

Alter 8, 9, 10
Zyklus 1. Zyklus, 2. Zyklus
Schulklasse 2. Klasse, 3. Klasse, 4. Klasse
Sprache Deutsch
Themen Angst, Identität & Selbstvertrauen, Mobbing & Toleranz, Schulabenteuer
Seiten 28
ISBN 978-3-7269-0176-9
Breite in mm 135
Höhe in mm 210

0 von 0 Bewertungen

Geben Sie eine Bewertung ab!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt mit anderen Kunden.


Besprechung im Magazin querlesen

Eine Murmel für Kaua

Besprechung in der Basler Biechergugge

Eine Murmel für Kaua

Schweizer Vorlesetag am 22. Mai

Vorlesen vergrössert den Wortschatz, macht erfinderisch und fördert die Konzentration.
Ähnliche Produkte

Die Stunde mit dem Gesicht / L’heure avec la Figure

Die Uhr auf dem Kaminsims zeigt fünf Uhr fünf. Klavierlehrer, Monsieur Marcatte, hat schon fünf Minuten Verspätung; das ist ein gutes Zeichen. Wenn er noch einmal die Stunde versäumte ... oder erst um halb sechs käme. Gegen die Langeweile gibt es da für den Schüler zum Glück das Gesicht. Es ist leicht zu finden, wenn man die Stelle in den Adern des marmornen Kaminsimses kennt. In spannungsgeladener Erwartung nehmen wir Teil an der leisen Hoffnung des Klavierschülers auf 60 Minuten Freiheit im Tick-Tack-Ryhthmus der Zeit. Ob Monsieur Marcatte doch noch kommt? Diese zweisprachige Ausgabe kann von hinten oder von vorne in der französischen Originalversion oder in der deutschen Übersetzung gelesen werden.L'horloge sur le cadre de la cheminée indique cinq heures cinq. Le professeur de piano, Monsieur Marcatte, a cinq minutes de retard ; c’est bon signe. S’il pouvait pour une fois rater son cours… ou n’arriver qu’à cinq heures et demie. Pour tromper l'ennui, l'élève peut heureusement compter sur le visage. Un visage facile à trouver si on sait où regarder dans les veines du cadre de la cheminée en marbre. Dans une attente chargée de tension, nous participons au secret espoir de l'élève de jouir de 60 minutes de liberté rythmées par le tic-tac de l’horloge. Le professeur de piano finira-t-il par arriver ? Selon qu’on ouvre l’ouvrage à l’avant ou à l’arrière, cette édition bilingue peut être lue dans la version originale française ou dans la traduction allemande.Deutsche Übersetzung / Traduction allemande: Markus Hediger
CHF 7.00