Horace-Bénédict de Saussure – Naturaliste des Alpes

Verfügbar
Illustrator:in
Auch verfügbar auf Deutsch
Produktnummer 2479

CHF 4.00

vorher CHF 8.00

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-5 Tage

Produktinformationen "Horace-Bénédict de Saussure – Naturaliste des Alpes"

Le 3 août 1787, le Genevois Horace-Bénédict de Saussure et ses guides parviennent au sommet du Mont-Blanc après deux jours d’efforts. Cette ascension du plus haut sommet des Alpes (4810m), vaut parfois à Saussure d’être considéré à tort comme le père fondateur de l’alpinisme moderne. Saussure est un géologue et un naturaliste qui a fait des Alpes, un domaine encore largement méconnu au 18e siècle, son terrain d’étude et son laboratoire naturel.
Tout au long de sa carrière, il développe et conçoit de nouveaux instruments adaptés à ses besoins comme le cyanomètre destiné à mesurer le bleu du ciel et dont le célèbre savant naturaliste allemand Alexander von Humboldt aurait emporté un exemplaire au cours de ses expéditions en Amérique du sud.

Produktdetails

Alter 12, 13, 14, 15, ab 16
Zyklus 2. Zyklus, 3. Zyklus
Schulklasse 6. Klasse, Sek I, Sek II
Sprache Französisch
Themen Geschichte & Politik, Schweiz
Seiten 64
ISBN 978-3-7269-0662-7
Breite in mm 210
Höhe in mm 270

0 von 0 Bewertungen

Geben Sie eine Bewertung ab!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt mit anderen Kunden.


Ähnliche Produkte

Die Stunde mit dem Gesicht / L’heure avec la Figure

Die Uhr auf dem Kaminsims zeigt fünf Uhr fünf. Klavierlehrer, Monsieur Marcatte, hat schon fünf Minuten Verspätung; das ist ein gutes Zeichen. Wenn er noch einmal die Stunde versäumte ... oder erst um halb sechs käme. Gegen die Langeweile gibt es da für den Schüler zum Glück das Gesicht. Es ist leicht zu finden, wenn man die Stelle in den Adern des marmornen Kaminsimses kennt. In spannungsgeladener Erwartung nehmen wir Teil an der leisen Hoffnung des Klavierschülers auf 60 Minuten Freiheit im Tick-Tack-Ryhthmus der Zeit. Ob Monsieur Marcatte doch noch kommt? Diese zweisprachige Ausgabe kann von hinten oder von vorne in der französischen Originalversion oder in der deutschen Übersetzung gelesen werden.L'horloge sur le cadre de la cheminée indique cinq heures cinq. Le professeur de piano, Monsieur Marcatte, a cinq minutes de retard ; c’est bon signe. S’il pouvait pour une fois rater son cours… ou n’arriver qu’à cinq heures et demie. Pour tromper l'ennui, l'élève peut heureusement compter sur le visage. Un visage facile à trouver si on sait où regarder dans les veines du cadre de la cheminée en marbre. Dans une attente chargée de tension, nous participons au secret espoir de l'élève de jouir de 60 minutes de liberté rythmées par le tic-tac de l’horloge. Le professeur de piano finira-t-il par arriver ? Selon qu’on ouvre l’ouvrage à l’avant ou à l’arrière, cette édition bilingue peut être lue dans la version originale française ou dans la traduction allemande.Deutsche Übersetzung / Traduction allemande: Markus Hediger
CHF 7.00