La fin dal muond

Disponible
Auteur-trice Franz Hohler
Illustrateur-trice Dieter Leuenberger
Aussi disponible en Deutsch, Französisch
Réf. produit 2714

CHF 7.00

Disponible, délai de livraison : 2-5 Tage

Informations sur le produit "La fin dal muond"

Il raquintader d’istorgias Franz Hohler muossa cler ed evidaint cha la dispariziun dad ün pitschen scarafag chaschuna schnuaivlas consequenzas pel muond inter. 

Produktinformation in Deutsch
Eines Tages verschwindet auf einer Insel im südlichen Pazifik ein kleiner, dreckiger Käfer. Wenig später ein Vogel mit hoher Stimme, darauf eine ganz besonders zarte Sorte Fisch. Das Verschwinden der kleineren Tierarten, das von den Menschen als alltäglich hingenommen wird, steigert sich sukzessive ins Bedrohliche mit fatalen Folgen für die ganze Welt.

Mit Artensterben, Migration und Klimawandel ist Franz Hohlers Ballade "Der Weltuntergang" (1973!) am Puls der Zeit. Unmissverständlich mahnt der Geschichtenerzähler, dass das Verschwinden eines winzigen Käfers ungeheure Folgen nach sich zieht. Die Auswirkungen menschlichen Eingreifens in den Naturkreislauf werden mit einer fast physisch wahrnehmbaren Intensität literarisch zum Ausdruck gebracht.

Übersetzung aus dem Deutschen: Dumenic Andry

Spécifications

Form Couverture souple, ouvrage broché
Âge 11, 12, 13, 14, 15, dès 16
Cycle 2e cycle, 3e cycle
Classe d'école 5e année, 6e année, Secondaire 1, Secondaire 2
Langue Vallader
Thèmes Climat & fiction climatique, Migration, Nature
Pages 32
ISBN 978-3-7269-0402-9
Largeur (mm) 135
Hauteur (mm) 210

0 sur 0 évaluations

Laissez une évaluation !

Partagez avec d'autres clients votre avis sur le produit.


Franz Hohlers Ballade «Der Weltuntergang» neu im SJW Verlag

Der Schriftsteller und Visionär wird achtzig. Bereits vor 50 Jahren sensibilisierte er für einen besseren Umgang mit unseren Ressourcen.

Translaziuns per ils Premis svizzers da litteratura

Il dieschavel lavuratori «Traversadas litteraras» che la Lia Rumantscha e la Chasa da la translaziun Looren porschan sa deditgescha a la translaziun da las ovras undradas cun in Premi svizzer da litteratura.

Lavuratori «Traversadas litteraras»

Cordiala invitaziun a las proximas «Traversadas litteraras» che han lieu venderdi, ils 22 da mars 2024, a Turitg.

Besprechung in der Tageszeitung La Quotidiana

"La fin dal muond ha fingià cumanzà"

Beitrag im Kulturmagazin ProgrammZeitung

Ein Sprachspieler, der von der Fantasie lebt

Besprechung in der Südostschweiz

Franz Hohlers "Weltuntergang" gibt es nun auch auf Vallader

Lavuratori «Scriver litterar»

A partir dal 2025 datti l’emprim percurs da studi per scriver texts litterars en rumantsch.
Nous vous suggérons aussi