Afin que vous profitiez pleinement de notre boutique en ligne, nous vous recommandons d'activer Javascript dans votre navigateur.
Contact
Expédition sous 2-5 jours ouvrés
Français
DE
FR
IT
Œuvre Suisse
des Lectures
pour la Jeunesse
Fermer le menu
Votre compte
Connexion
ou
inscription
Aperçu
Profil personnel
Adresses
Commandes
CHF 0.00
Boutique
Écoles
Mission
À notre sujet
Dons
Lecteurs-trices débutant-e-s
Animaux
livre illustré pour maternelle
Histoires pour s’endormir
Histoires à lire à haute voix
Amitié
Fantômes & sorcières
Contes & fables
Lettres & chiffres
Intrigues policières & aventures
Mondes étrangers
Enfants jusqu’à 12 ans
Animaux
Amitié
Livres d'enfants drôles
Intrigues policières & aventures
Nature & environnement
Histoires & récits historiques
Sport
Bande dessinée
Poèmes
Livre documentaire
Textes littéraires
Auteures pour enfants Suisse
Adolescent-e-s
Textes littéraires
Intrigues policières
Livre documentaire
Culture & société
Nature & environnement
Éditions bilingues
Sport
Pour écoles
Offres
L'allemand comme deuxième langue
Avec matériel pédagogique
Ouvrages pour lecteurs débutants
Grosse police
Fil rouge
Lettres & chiffres
MINT
Nature & société
Textes littéraires
Poèmes
Philosophie
Sport
Éditions bilingues
Versions en différentes langues (fr, it, en, ro)
Présentoir & pochettes en plastique
Rätoromanisch
En lien avec l’actualité
Nouvelles parutions
Saisonnier
prix spécial
Distinctions
Idées cadeau
Coffrets cadeau
Avec distinctions
Histoires à lire à haute voix
Éditions signées
Classiques illustrés
Boîte d’exposition
Matériel pédagogique
Texte fil rouge
Lectures
Ateliers de littérature
Offres
Downloads
Philosophie
Projets
Réseau
Organisation
Distinctions
Histoire
Auteur-trice & illustrateur-trice
Emplois
Équipe
Contact
Nouvelles
Dons
Fermer le menu
Français
DE
FR
IT
Montre toutes les catégories
Textes littéraires
Retour
Afficher Textes littéraires
Accueil
Boutique
Adolescent-e-s
Textes littéraires
Tout afficher
Lecteurs-trices débutant-e-s
Enfants jusqu’à 12 ans
Adolescent-e-s
Textes littéraires
Intrigues policières
Livre documentaire
Culture & société
Nature & environnement
Éditions bilingues
Sport
Pour écoles
En lien avec l’actualité
Distinctions
Idées cadeau
Filtre
Filtre
Âge
9
10
11
12
13
14
15
dès 16
Cycle
2e cycle
3e cycle
Matériel pédagogique
Oui
Classe d'école
3e année
4e année
5e année
6e année
Secondaire 1
Secondaire 2
Langue
Français
Allemand
Italien
Anglais
Vallader
Sursilvan
Sutsilvan | surmiran | rumantsch grischun
Thèmes
Amour
Aventure scolaire
Climat & fiction climatique
Fantastique
Fantômes
Freundschaft
Histoire & politique
Identité & confiance en soi
Jeux de langage
Légendes & fables
Migration
Mobbing & tolérance
Mort & séparation
Nature
Noël
Peur
Religion & philosophie
Saison
Suisse
Antolin
E-Book
13
Résultats
Produkt-Nr. absteigend
Nom, A-Z
Nom, Z-A
Prix par ordre croissant
Prix par ordre décroissant
Meilleures ventes
Boule De Neige
Cette histoire de Noël montre tout l’impact que peut avoir un geste de bienveillance. " Boule De Neige " célèbre la joie qu’on peut avoir à passer un moment ensemble, à condition de dépasser ses préjugés et de s’ouvrir aux autres.
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 7.00
La fin du monde
Un petit scarabée crasseux disparaît un jour sur une île du Pacifique Sud. Un peu plus tard, c’est le tour d’un oiseau à la voix haut perchée, puis d’une sorte de poisson à la chair particulièrement tendre. La disparition des plus petites espèces d’animaux est une réalité quotidienne dont l'être humain s’accommode jusqu’à ce qu’elle menace peu à peu d'avoir des conséquences fatales pour le monde entier.Dans la ballade qu’il a écrite en 1973 (!) sous le titre « Der Weltuntergang » (La fin du monde), Franz Hohler aborde des sujets aussi brûlants d’actualité que la disparition de la biodiversité, la migration et le changement climatique. L’écrivain met clairement en garde contre les terribles conséquences qu’entraîne la disparition d'un insignifiant scarabée. Il décrit les répercussions de l’intervention de l’homme dans le cycle de la nature avec une telle éloquence qu’on les ressent presque physiquement.Traduction : Camille Luscher
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 7.00
La disparue
De retour des colonies françaises, le chimiste suisse Johann Furrer est pris dans un tourbillon d'événements. En débarquant dans le port de Marseille, il suit une jeune femme. L’attirance est réciproque. Puis Johann Furrer part quelques jours en voyage d’affaire. Lorsqu’il revient, sa bien-aimée a disparu sans laisser de trace. Commence alors pour le chimiste une lutte entre doute et désespoir.Une nouvelle de type polar qui donne à réfléchir et soulève une question très actuelle : le destin de la société prime-t-il sur celui de l’individu ? Traduction : Lionel Felchlin
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 7.00
Plus d'autre choix ?
Dans les localités côtières du Sénégal, la mer grignote les terres et la surpêche prive les habitant-e-s de leurs moyens de subsistance. Leur vie change du tout au tout : ils sont déplacés ou partent de leur plein gré. Le jeune Malik ressent lui aussi les changements climatiques. Depuis deux ans, ses parents n’ont plus les moyens de l’envoyer à l’école. Malik n’a-t-il plus d’autre choix que de quitter son pays dans l’espoir de trouver du travail ? L’autrice sénégalaise montre à travers l’exemple de cet adolescent à quel point il est vain d’espérer lutter contre des pêcheurs mieux équipés et contre la montée du niveau de la mer. Cette lecture illustre de façon exemplaire la situation actuelle de la planète et prône une attitude de connaissance, de respect et de tolérance à l'égard des migrant-e-s.
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 7.00
Dans la bibliothèque de l'ours
Luc quitte Genève pour Saint-Gall. Un déménagement d'autant plus difficile que ses nouveaux camarades de classe ne lui facilitent pas les choses. En cherchant la cantine, il se perd dans la vieille ville et se retrouve à la bibliothèque de l'abbaye. Il y rencontre des personnages qui ont jadis marqué ce lieu : Gall, Otmar, Wiborada et Notker le Bègue lui racontent l'histoire du monastère et la fondation de Saint-Gall.L'auteure entremêle habilement le passé et le présent. Elle fait revivre la passionnante histoire de la création du monastère. Les images gaies qui ouvrent chaque chapitre en résument le contenu avec une touche d'humour. Patricia Keller les a créées en s’inspirant des enluminures.Traduction : Barbara Fontaine
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 3.00
Tell – mon père
Qui est Guillaume Tell ? Un héros ? Un rebelle ? Ou juste un assassin en embuscade ? Telle est la question que Tim doit développer dans le cadre d’une rédaction. Avec ses sœurs, il part sur les traces du héros national suisse et visite les lieux historiques : Bürglen, Altdorf, le Tellsplatte et le Chemin creux. Tim découvre ainsi pourquoi il attache autant d’importance à Guillaume Tell.Les principales dates de la naissance du mythe suisse entrent en résonnance avec la réalité de la vie de Tim. Cela confère une note divertissante et passionnante à ce récit qui présente une nouvelle fois le héros de la liberté comme un brillant personnage de l'histoire de la fondation de la Suisse.Traduction : Barbara Fontaine
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 3.00
Des tags fatals - Histoire de trois amis en Syrie
Bien que d'origines différentes, Youssef, Nadjib et Mazen sont frères de sang depuis l'enfance. Les trois amis vivent en Syrie. Un jour, ils voient des soldats effacer le mot " liberté " qui avait été sprayé sur le mur de l'école. Les trois adolescents décident de le taguer à nouveau le lendemain. Cette action les propulse au cœur des mouvements de protestation contre le régime syrien et dans une spirale de violence aux conséquences fatales pour leur amitié et pour leurs familles.L’autrice Rosa Yassin Hassan a personnellement vécu la guerre civile en Syrie. À travers les trois protagonistes, elle retrace avec force cette tragédie humaine. Avec une postface de Larissa Bender, experte de la Syrie, qui expose la situation complexe de ce pays sur le plan politique, économique et culturel.Traduction de l'arabe : Simon Corthay
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 7.00
Rastelli raconte...
Un jongleur mondialement célèbre, passé maître dans l'art de faire danser les balles, réalisait des exploits incroyables. Jusqu'au jour où lui-même n’a plus vraiment su qui maîtrisait qui. Était-ce la balle ou lui qui menait le jeu ?Considéré comme l’une des plus belles études de l’art de l’enchantement, " Rastelli raconte... " de Walter Benjamin est paru une première fois le 6 novembre 1935 à la une de la Neue Zürcher Zeitung. Par sa brièveté et grâce aux collages de papier multicolores de l'artiste Anna Sommer, cette nouvelle est un bon moyen de commencer à découvrir la littérature universelle. Et les jeunes prendront plaisir à essayer de percer le mystère de la chuteTraduction : Philippe Jaccottet
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 7.00
Ein Krippenspiel. Bruitistisch / Une crèche vivante. Bruitiste
Wie klingt ein Stern? Wie tönt ein kackendes Kamel? Hugo Ball erfindet in seinem Krippenspiel die vertraute Weihnachtsgeschichte neu: Sie wird nicht als Theaterstück konzipiert, sondern als Geräuschmusik, welche zum lauten Sprechen und Spielen einlädt. Die Dadaisten haben das Stück am 31. Mai 1916 im legendären Cabaret Voltaire in Zürich uraufgeführt. Damit gelang Hugo Ball eine neue Form des Geschichtenerzählens. Ina Boesch zeigt in ihrem Nachwort mögliche Zugänge für ein junges Publikum auf.Diese Ausgabe präsentiert die deutsche Originalversion neben einer französischen Übertragung. Quel bruit fait une étoile ? Et un chameau qui crotte ? Dans son jeu de crèche, Hugo Ball réinvente l'histoire bien connue de Noël : elle n’est pas conçue comme une pièce de théâtre, mais comme une musique composée de sons divers qui invite à parler et à jouer à voix haute. Les dadaïstes ont inauguré la pièce le 31 mai 1916 au légendaire Cabaret Voltaire de Zurich. Hugo Ball a ainsi réussi à créer une nouvelle forme de narration. Ina Boesch montre dans sa postface les accès possibles pour un jeune public. Cette édition présente la version originale allemande à côté d'une transcription française. Französische Übersetzung / Traduction française : Camille Luscher
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 7.00
Le grand Michu / Il Mehel Grond
An einem Gymnasium in Frankreich war wieder der Tag des Kabeljaus an brauner Sauce, als im Speisesaal eine Meuterei ausbrach. Der grosse Michu, Anführer der Verschwörer, wird auf die härteste Probe seines Lebens gestellt und von der Schule gejagt.Die Geschichte stammt aus der Feder von Émile Zola, der als Begründer des Naturalismus gilt. Die zweisprachige Ausgabe dieser Novelle eröffnet den Zugang zum doch eher schwierigen literarischen Originaltext.Dans un lycée français, une émeute éclate dans la salle à manger le jour où la morue à la sauce brune est de nouveau au menu. Le grand Michu, à la tête de l’insurrection, est confronté à la plus dure épreuve de sa vie et chassé de l’école.L’histoire est tirée de l’univers d’Émile Zola qui passe pour le fondateur du naturalisme. L’édition bilingue de cette nouvelle ouvre l’accès au texte littéraire original, pourtant assez difficile. Elle a été transposée en allemand par Markus Hediger et illustrée par Adrian Tobler.Übersetzung aus dem Deutschen ins Sursilvan / Traduction de l'allemand en sursilvan : Leo Tuor
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 7.00
Le grand Michu / Der grosse Michu
An einem Gymnasium in Frankreich war wieder der Tag des Kabeljaus an brauner Sauce, als im Speisesaal eine Meuterei ausbrach. Der grosse Michu, Anführer der Verschwörer, wird auf die härteste Probe seines Lebens gestellt und von der Schule gejagt.Die Geschichte stammt aus der Feder von Émile Zola, der als Begründer des Naturalismus gilt. Die zweisprachige Ausgabe dieser Novelle eröffnet den Zugang zum doch eher schwierigen literarischen Originaltext. Sie wurde von Markus Hediger ins Deutsche übertragen und von Adrian Tobler illustriert.Dans un lycée français, une émeute éclate dans la salle à manger le jour où la morue à la sauce brune est de nouveau au menu. Le grand Michu, à la tête de l’insurrection, est confronté à la plus dure épreuve de sa vie et chassé de l’école.L’histoire est tirée de l’univers d’Émile Zola qui passe pour le fondateur du naturalisme. L’édition bilingue de cette nouvelle ouvre l’accès au texte littéraire original, pourtant assez difficile. Elle a été transposée en allemand par Markus Hediger et illustrée par Adrian Tobler.
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 7.00
La haie vive
" La haie vive était autrefois peuplée de hérissons qui mangeaient des vers et des larves lors de leurs expéditions nocturnes. " Une haie vive abrite de nombreuses variétés de plantes et divers animaux ; des oiseaux, des hérissons, des insectes. Les vieux Boniface était prêt à tout pour préserver un tel paradis pour ses petits-enfants, pour les plantes et pour les animaux. Mais la haie vive est vouée à la disparition. Boniface peut-il la sauver ? L'auteur de Suisse centrale montre de manière imagée comment la destruction des espaces naturels nuit à tout le monde, pas seulement aux habitants de la haie et aux plantes, mais aussi aux enfants qu’on prive ainsi de leur terrain de jeu.Un vibrant plaidoyer pour la biodiversité dans notre environnement, très en phase avec l’actualité qui a été nommé plus beau livre suisse 2013.Traduction : Ursula Gaillard
afficher la suite
ne plus afficher la suite
CHF 7.00
1
2
Ce site Web utilise des cookies pour garantir la meilleure expérience possible.
Plus d'informations...
Refuser
Configurer
Accepter tous les cookies
Retour