Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen

La fin du monde

Produktinformationen "La fin du monde"

Un petit scarabée crasseux disparaît un jour sur une île du Pacifique Sud. Un peu plus tard, c’est le tour d’un oiseau à la voix haut perchée, puis d’une sorte de poisson à la chair particulièrement tendre. La disparition des plus petites espèces d’animaux est une réalité quotidienne dont l'être humain s’accommode jusqu’à ce qu’elle menace peu à peu d'avoir des conséquences fatales pour le monde entier.

Dans la ballade qu’il a écrite en 1973 (!) sous le titre « Der Weltuntergang » (La fin du monde), Franz Hohler aborde des sujets aussi brûlants d’actualité que la disparition de la biodiversité, la migration et le changement climatique. L’écrivain met clairement en garde contre les terribles conséquences qu’entraîne la disparition d'un insignifiant scarabée. Il décrit les répercussions de l’intervention de l’homme dans le cycle de la nature avec une telle éloquence qu’on les ressent presque physiquement.

Traduction : Camille Luscher

Produktdetails

Alter 11, 12, 13, 14, 15, 16
Form Softcover, broschiert
Zyklus 2, 3
Schulklasse 5. Klasse, 6. Klasse, Sek I, Sek II
Sprache Französisch
Themen Klima & Climate Fiction, Migration, Natur
Seiten 32
ISBN 978-3-7269-0394-7
Breite in mm 135
Höhe in mm 210

0 von 0 Bewertungen

Durchschnittliche Bewertung von 0 von 5 Sternen

Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.


Franz Hohlers Ballade «Der Weltuntergang» neu im SJW Verlag

Der Schriftsteller und Visionär wird achtzig. Bereits vor 50 Jahren sensibilisierte er für einen besseren Umgang mit unseren Ressourcen.

Beitrag im Online-Magazin «Bon pour la tête»

Culture / Conte et décompte de l'inéluctable

L’OSL au Village du livre

Le 25 août, Sabine Dormond, responsable romande de la diffusion, présente les ouvrages de l‘OSL à la fête du livre de Saint-Pierre de Clages

Beitrag im Kulturmagazin ProgrammZeitung

Ein Sprachspieler, der von der Fantasie lebt

Fiction climatique

Un printemps trop précoce, suivi d’un coup de gel.

Heureuse année de lecture

En phase avec l’actualité, les nouvelles parutions de l’OSL ...

Beitrag im Fachmagazin insectes

Réaction en chaîne

Beitrag im Online-Magazin «Bon pour la tête»

Klimakrise und Umweltschutz kennen keine Sprachgrenzen. Ein Beitrag von Sabine Dormond, Literaturexpertin und Übersetzerin.

Besprechung in der Südostschweiz

Franz Hohlers "Weltuntergang" gibt es nun auch auf Vallader
Ähnliche Produkte

Ukraine : Des histoires pour différents niveaux de lecture

La boîte de lecture de l’OSL comporte un choix d’histoires pour toute la classe en français et en ukrainien. La même offre existe en allemand et en ukrainien pour les classes de Suisse alémanique. La boîte de lecture permet à tous les enfants d'avoir accès à de passionnantes aventures et histoires d'animaux, quelle que soit leur origine culturelle ou sociale. Le large éventail de thèmes va du respect de la nature à la découverte d'autres cultures, en passant par des histoires captivantes sur l'amitié et le courage.Traduction: Khrystyna Mytsak   La boîte de lecture comprend : 11 histoires sous forme de cahier original en français (Colette la poulette veut voir le monde, Raoul retient son souffle, Le secret de Domino, Paquita, Didou le kangourou, Mireille Mésange, Jonas et le chien, L'anniversaire d'Esméralda, Boul de poil dort encore, L'anniversaire de Monsieur Bastien, Bonjour, bonsoir) 11 fiches de lecture en format PDF en ukrainien (traduction de l’histoire originale) 1 petite boîte en carton de couleur orange, verte ou bleue   Coûts CHF 40 (soit avec un rabais d'environ 50 %, frais d'expédition compris dans le prix)   Livraison Les frais de port sont inclus dans le prix. La boîte de lecture vous sera envoyée par DPD et vous recevrez les fiches de lecture au format PDF par e-mail.  Les documents de lecture sont soutenus par la Société Suisse d'Utilité Publique (SSUP).
CHF 40.00