Moni heisst mein Pony – Spoken Word & Cartoons

Verfügbar
Autor:in Andrea Gerster
Illustrator:in Lika Nüssli
Produktnummer 2653

CHF 7.00

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-5 Tage

Produktinformationen "Moni heisst mein Pony – Spoken Word & Cartoons"

"Mit Mathe habe ich es nicht so. Aber Formeln mag ich. Zum Beispiel: Geringelte Strümpfe plus getupftes Pferd plus rote Zöpfe plus Sommersprossen gleich Pippi Langstrumpf."

In "Moni heisst mein Pony" steht der Kinderalltag Kopf! Die Spoken Art Künstlerin Andrea Gerster verblüfft und unterhält mit halsbrecherisch frechen Wendungen, die fadengrad auf brenzlige Reime treffen. Die bunten Cartoons von Lika Nüssli bringen Gersters Sprachspiele auf den Punkt und die Kinder zum Schmunzeln. Die 21 Texte eignen sich zum Vorlesen und ermuntern Kinder und Jugendliche, vielleicht bald selbst als Wortakrobat:innen auf der Bühne zu stehen.

Produktdetails

Alter 9, 10, 11, 12, 13, 14
Zyklus 2. Zyklus, 3. Zyklus
Schulklasse 3. Klasse, 4. Klasse, 5. Klasse, 6. Klasse, Sek I
Sprache Deutsch
Themen Angst, Fantasy, Identität & Selbstvertrauen, Liebe, Sprachspiele
Seiten 40
ISBN 978-3-7269-0236-0
Breite in mm 135
Höhe in mm 210

0 von 0 Bewertungen

Geben Sie eine Bewertung ab!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt mit anderen Kunden.


Sammelbesprechung im Fachmagazin Bildung Schweiz

Von Waldschnecken, gelangweilten Löwen und farbenfrohen Ponys

Besprechung im Fachmagazin Buch&Maus

Moni heisst mein Pony

Article dans la newsletter spéciale scène suisse de Ricochet

Prix suisse du livre jeunesse 2022: le quinté de tête

Wir feiern den Welttag der Poesie!

Die Welt in neuen Perspektiven lesen. Wir präsentieren eine breite Auswahl unserer schönsten Gedichte für Kinder.

Welttag der Poesie

Sie verzaubert, bringt Buchstaben zum Tanzen und lässt frohe Welten entstehen: Die Poesie.

Beitrag im St. Galler Tagblatt

Moni heisst mein Pony

Gesehen im Schweizer Buchhandel (SBVV)

Moni heisst mein Pony

Besprechung im Magazin querlesen

Moni heisst mein Pony

Solothurner Literaturtage

Unsere Autor:innen und Illustrator:innen sind an den Solothurner Literaturtagen dabei.

Besprechung im Fachmagazin Buch&Maus

Moni heisst mein Pony

Medientipps vom Schweizerischen Institut für Kinder- und Jugendmedien SIKJM

Moni heisst mein Pony. Spoken Word und Cartoons.

Beitrag im Fachmagazin Bildung Schweiz

Nominiert für den Schweizer Kinder- und Jugendbuchpreis 2022

Beitrag im St. Galler Tagblatt

Moni heisst mein Pony

Beitrag im Fachmagazin Schweizer Buchhandel

In exakt fünf Minuten geschrieben und gezeichnet
Ähnliche Produkte

Die Stunde mit dem Gesicht / L’heure avec la Figure

Die Uhr auf dem Kaminsims zeigt fünf Uhr fünf. Klavierlehrer, Monsieur Marcatte, hat schon fünf Minuten Verspätung; das ist ein gutes Zeichen. Wenn er noch einmal die Stunde versäumte ... oder erst um halb sechs käme. Gegen die Langeweile gibt es da für den Schüler zum Glück das Gesicht. Es ist leicht zu finden, wenn man die Stelle in den Adern des marmornen Kaminsimses kennt. In spannungsgeladener Erwartung nehmen wir Teil an der leisen Hoffnung des Klavierschülers auf 60 Minuten Freiheit im Tick-Tack-Ryhthmus der Zeit. Ob Monsieur Marcatte doch noch kommt? Diese zweisprachige Ausgabe kann von hinten oder von vorne in der französischen Originalversion oder in der deutschen Übersetzung gelesen werden.L'horloge sur le cadre de la cheminée indique cinq heures cinq. Le professeur de piano, Monsieur Marcatte, a cinq minutes de retard ; c’est bon signe. S’il pouvait pour une fois rater son cours… ou n’arriver qu’à cinq heures et demie. Pour tromper l'ennui, l'élève peut heureusement compter sur le visage. Un visage facile à trouver si on sait où regarder dans les veines du cadre de la cheminée en marbre. Dans une attente chargée de tension, nous participons au secret espoir de l'élève de jouir de 60 minutes de liberté rythmées par le tic-tac de l’horloge. Le professeur de piano finira-t-il par arriver ? Selon qu’on ouvre l’ouvrage à l’avant ou à l’arrière, cette édition bilingue peut être lue dans la version originale française ou dans la traduction allemande.Deutsche Übersetzung / Traduction allemande: Markus Hediger
CHF 7.00