Le grand Michu / Der grosse Michu
An einem Gymnasium in Frankreich war wieder der Tag des Kabeljaus an brauner Sauce, als im Speisesaal eine Meuterei ausbrach. Der grosse Michu, Anführer der Verschwörer, wird auf die härteste Probe seines Lebens gestellt und von der Schule gejagt.
Die Geschichte stammt aus der Feder von Émile Zola, der als Begründer des Naturalismus gilt. Die zweisprachige Ausgabe dieser Novelle eröffnet den Zugang zum doch eher schwierigen literarischen Originaltext. Sie wurde von Markus Hediger ins Deutsche übertragen und von Adrian Tobler illustriert.
Dans un lycée français, une émeute éclate dans la salle à manger le jour où la morue à la sauce brune est de nouveau au menu. Le grand Michu, à la tête de l’insurrection, est confronté à la plus dure épreuve de sa vie et chassé de l’école.
L’histoire est tirée de l’univers d’Émile Zola qui passe pour le fondateur du naturalisme. L’édition bilingue de cette nouvelle ouvre l’accès au texte littéraire original, pourtant assez difficile. Elle a été transposée en allemand par Markus Hediger et illustrée par Adrian Tobler.
Spécifications
Form | Couverture souple, ouvrage broché |
---|---|
Âge | 13, 14, 15, dès 16 |
Cycle | 3e cycle |
Classe d'école | Secondaire 1, Secondaire 2 |
Langue | Français, Allemand |
Thèmes | Mobbing & tolérance |
Pages | 32 |
ISBN | 978-3-7269-0657-3 |
Largeur (mm) | 135 |
Hauteur (mm) | 210 |
Connexion