Emma & Louis – Ein Austausch en automne
Emma & Louis – Ein Austausch en automne
Emma, 14, Thurgauerin, will ihr Französisch in der Romandie verbessern und freut sich auf den bevorstehenden Sprachaustausch. Louis, 15, aus Lausanne, dagegen hasst Deutsch. Seine Eltern drängen ihn zum Aufenthalt in der Deutschschweiz. Als die beiden Jugendlichen sich mit so unterschiedlichen Voraussetzungen kennenlernen, sind die Sprachhemmungen anfangs noch da und spielen dann plötzlich keine Rolle mehr, denn es geschieht etwas Unterwartetes, das rasches Handeln erfordert.
Die kurzen Dialoge der kurzweiligen Geschichte wechseln von Deutsch zu Französisch und umgekehrt und ermuntern, sich auf die fremde Sprache einzulassen.
Emma, une Thurgovienne de 14 ans, veut améliorer son français en Suisse romande et se réjouit de l'échange linguistique qui l’attend. De son côté, Louis, un Lausannois de 15 ans, déteste l’allemand. Ses parents le forcent à passer quelques jours en Suisse alémanique. Quand les deux adolescents font connaissance avec leurs a prioris si différents, ils se heurtent d’abord à des difficultés linguistiques. Mais soudain, cet aspect ne joue plus aucun rôle, car il se passe quelque chose d'inattendu qui demande d’agir rapidement.
Les brefs dialogues de cette histoire amusante passent sans cesse de l'allemand au français et encouragent à se lancer dans la langue étrangère.
Spécifications
| Form | Couverture souple, ouvrage broché |
|---|---|
| Âge | 12, 13, 14, 15 |
| Cycle | 2e cycle, 3e cycle |
| Classe d'école | 6e année, Secondaire 1 |
| Langue | Français, Allemand |
| Thèmes | Aventure scolaire, Freundschaft, Identité & confiance en soi, Suisse |
| Pages | 36 |
| ISBN | 978-3-7269-0131-8 |
| Largeur (mm) | 135 |
| Hauteur (mm) | 210 |
Connexion
1 évaluation
27 septembre 2025 10:21
Charmante zweisprachige Geschichte
Habt ihr gern Französisch in der Schule gehabt? Ou allemand? In dieser Geschichte treffen Emma aus der Ostschweiz und Louis aus Lausanne bei einem Sprachaustausch aufeinander. Die beiden haben ganz verschiedene Gründe warum sie in die Reise in die jeweils andere Sprachregion antreten. Auf alle Fälle ist diese kleine Geschichte wirklich gut geschrieben und zeigt auf charmante Art den Austausch der beiden Teenager und weckt Verständnis und Interesse für die jeweils andere Sprache und Kultur. Macht Spass weil sich Deutsch und Französisch immer wieder abwechseln und man so in der Geschichte rasch voran kommt auch wenn man eine der beiden Sprachen (noch) nicht so gut beherrscht. Humorvolle Illustrationen runden das Ganze perfekt ab!