Dream
Las schumellinas Leonie ed Eva van sco mintga stad cun l’aviun en l’Engalterra tar il tat e la tatta. A l’arriv admonescha il tat las duas mattatschas da betg ir sulettas per via. Las davosas emnas sajan sparids uffants, dapi ier na saja er John, il mattatsch dal bain vischin cun ils chavels cotschens e las lentinas, betg pli d’enturn. Avant trais dis è svanida Milly. Milly è tut narra da chavals, cun ella vulevan las schumellinas ir a chavaltgar.
Produktinformation in Deutsch
Die Zwillinge Leonie und Eva fliegen wie jeden Sommer nach England zu ihren Grosseltern. Bei der Ankunft warnt der Grossvater die beiden, ja nicht allein unterwegs zu sein. In den letzten Wochen sind verschiedene Kinder spurlos verschwunden. Seit gestern ist auch John nicht mehr auffindbar, der Junge von der Farm. Und vor drei Tagen verschwand auch Milly, die mit den Zwillingen ausreiten wollte. Ob es Leonie und Eva gelingen wird, die verschollenen Kinder zu finden?
Eine fantastische Fantasy-Geschichte über Pferdeliebe und Rache, die aber nicht nur Pferdeverrückte in einem Zug zu Ende lesen.
Sprache: Rumantsch Grischun
Übersetzung aus dem Deutschen: Manfred Gross
Spécifications
Form | Couverture souple, ouvrage broché |
---|---|
Âge | 10, 11, 12 |
Cycle | 2e cycle |
Classe d'école | 4e année, 5e année, 6e année |
Langue | Sutsilvan | surmiran | rumantsch grischun |
Thèmes | Fantastique, Freundschaft |
Pages | 40 |
ISBN | 978-3-7269-0267-4 |
Largeur (mm) | 135 |
Hauteur (mm) | 210 |
Connexion