Passer au contenu principal Passer à la recherche Passer à la navigation principale

Un monde sur le papier. Histoires

Informations sur le produit "Un monde sur le papier. Histoires"

Peter Bichsel s'intéresse aux personnes qui l'entourent. Il écoute celles et ceux qui ne sont pas trés bavards. Il prend leurs quelques mots et raconte leurs histoires. Elles peuvent être gaies ou un peu mélancoliques. Mais ces histoires nous touchent toujours, car en elles, ce sont aussi nos expériences et nos émotions qui trouvent une langue. Elles forment un monde sur le papier.

Traduction : Alexandre Pateau

Spécifications

Form Couverture souple, ouvrage broché
Âge 13, 14, 15, dès 16
Cycle 3e cycle
Classe d'école Secondaire 1, Secondaire 2
Langue Français
Pages 40
ISBN 978-3-7269-0447-0
Épilogue Christine Tresch
Largeur (mm) 135
Hauteur (mm) 210

0 sur 0 évaluations

Note moyenne de 0 sur 5 étoiles

Laissez une évaluation !

Partagez avec d'autres clients votre avis sur le produit.


Huit courtes nouvelles de Peter Bichsel pour élargir son regard sur le monde

Peter Bichsel aura 90 ans le 24 mars 2025. Pour marquer le coup, les éditions de l’OSL publient un recueil de huit courtes nouvelles.
Nous vous suggérons aussi

Die Stunde mit dem Gesicht / L’heure avec la Figure

Die Uhr auf dem Kaminsims zeigt fünf Uhr fünf. Klavierlehrer, Monsieur Marcatte, hat schon fünf Minuten Verspätung; das ist ein gutes Zeichen. Wenn er noch einmal die Stunde versäumte ... oder erst um halb sechs käme. Gegen die Langeweile gibt es da für den Schüler zum Glück das Gesicht. Es ist leicht zu finden, wenn man die Stelle in den Adern des marmornen Kaminsimses kennt. In spannungsgeladener Erwartung nehmen wir Teil an der leisen Hoffnung des Klavierschülers auf 60 Minuten Freiheit im Tick-Tack-Ryhthmus der Zeit. Ob Monsieur Marcatte doch noch kommt? Diese zweisprachige Ausgabe kann von hinten oder von vorne in der französischen Originalversion oder in der deutschen Übersetzung gelesen werden.L'horloge sur le cadre de la cheminée indique cinq heures cinq. Le professeur de piano, Monsieur Marcatte, a cinq minutes de retard ; c’est bon signe. S’il pouvait pour une fois rater son cours… ou n’arriver qu’à cinq heures et demie. Pour tromper l'ennui, l'élève peut heureusement compter sur le visage. Un visage facile à trouver si on sait où regarder dans les veines du cadre de la cheminée en marbre. Dans une attente chargée de tension, nous participons au secret espoir de l'élève de jouir de 60 minutes de liberté rythmées par le tic-tac de l’horloge. Le professeur de piano finira-t-il par arriver ? Selon qu’on ouvre l’ouvrage à l’avant ou à l’arrière, cette édition bilingue peut être lue dans la version originale française ou dans la traduction allemande.Deutsche Übersetzung / Traduction allemande: Markus Hediger
CHF 7.00