La souris et le lion

Disponibile
Autrici/ori Esopo
Illustratrici/ori Monika Schmid
Disponibile anche su Deutsch, Puter, Englisch
Codice prodotto 2266

CHF 7.00

Disponibile, tempi di consegna: 2-5 Tage

Info sui prodotti "La souris et le lion"

Le lion se réveille et veut croquer la souris. Mais celle-ci demande grâce et lui propose un marché : s’il la relâche, elle l’aidera un jour ! Le lion rigole à l’idée qu’une souris aussi chétive puisse être d’un quelconque secours à un animal aussi fort que lui. Mais il ne tarde pas à s’apercevoir qu’il avait tort.

Cette fable est toujours aussi actuelle qu’à l’époque où le poète grec Ésope l’a écrite, voici 2500 ans. Avec ses phrases courtes et ses gros caractères, elle est facilement accessible aux lecteurs débutants.

Dettagli del prodotto

Età 6, 7, 8
Form Softcover, brossura
Ciclo scolastico 1o ciclo
Classe Prima, Scuola materna, Seconda
Lingua Francese
Temi Freundschaft, Mäuse, Saghe & favole
Pagine 32
ISBN 978-3-7269-0319-0
Larghezza (mm) 135
Altezza (mm) 210

0 di 0 valutazioni

Formula una valutazione!

Condividi le tue esperienze con il prodotto con altri clienti.


Prodotti correlati

Die Stunde mit dem Gesicht / L’heure avec la Figure

Die Uhr auf dem Kaminsims zeigt fünf Uhr fünf. Klavierlehrer, Monsieur Marcatte, hat schon fünf Minuten Verspätung; das ist ein gutes Zeichen. Wenn er noch einmal die Stunde versäumte ... oder erst um halb sechs käme. Gegen die Langeweile gibt es da für den Schüler zum Glück das Gesicht. Es ist leicht zu finden, wenn man die Stelle in den Adern des marmornen Kaminsimses kennt. In spannungsgeladener Erwartung nehmen wir Teil an der leisen Hoffnung des Klavierschülers auf 60 Minuten Freiheit im Tick-Tack-Ryhthmus der Zeit. Ob Monsieur Marcatte doch noch kommt? Diese zweisprachige Ausgabe kann von hinten oder von vorne in der französischen Originalversion oder in der deutschen Übersetzung gelesen werden.L'horloge sur le cadre de la cheminée indique cinq heures cinq. Le professeur de piano, Monsieur Marcatte, a cinq minutes de retard ; c’est bon signe. S’il pouvait pour une fois rater son cours… ou n’arriver qu’à cinq heures et demie. Pour tromper l'ennui, l'élève peut heureusement compter sur le visage. Un visage facile à trouver si on sait où regarder dans les veines du cadre de la cheminée en marbre. Dans une attente chargée de tension, nous participons au secret espoir de l'élève de jouir de 60 minutes de liberté rythmées par le tic-tac de l’horloge. Le professeur de piano finira-t-il par arriver ? Selon qu’on ouvre l’ouvrage à l’avant ou à l’arrière, cette édition bilingue peut être lue dans la version originale française ou dans la traduction allemande.Deutsche Übersetzung / Traduction allemande: Markus Hediger
CHF 7.00