Ein Krippenspiel. Bruitistisch / Une crèche vivante. Bruitiste
Wie klingt ein Stern? Wie tönt ein kackendes Kamel? Hugo Ball erfindet in seinem Krippenspiel die vertraute Weihnachtsgeschichte neu: Sie wird nicht als Theaterstück konzipiert, sondern als Geräuschmusik, welche zum lauten Sprechen und Spielen einlädt. Die Dadaisten haben das Stück am 31. Mai 1916 im legendären Cabaret Voltaire in Zürich uraufgeführt. Damit gelang Hugo Ball eine neue Form des Geschichtenerzählens. Ina Boesch zeigt in ihrem Nachwort mögliche Zugänge für ein junges Publikum auf.
Diese Ausgabe präsentiert die deutsche Originalversion neben einer französischen Übertragung.
Quel bruit fait une étoile ? Et un chameau qui crotte ? Dans son jeu de crèche, Hugo Ball réinvente l'histoire bien connue de Noël : elle n’est pas conçue comme une pièce de théâtre, mais comme une musique composée de sons divers qui invite à parler et à jouer à voix haute. Les dadaïstes ont inauguré la pièce le 31 mai 1916 au légendaire Cabaret Voltaire de Zurich. Hugo Ball a ainsi réussi à créer une nouvelle forme de narration. Ina Boesch montre dans sa postface les accès possibles pour un jeune public.
Cette édition présente la version originale allemande à côté d'une transcription française.
Französische Übersetzung / Traduction française : Camille Luscher
Dettagli del prodotto
Età | 12, 13, 14 |
---|---|
Form | Softcover, brossura |
Ciclo scolastico | 2o ciclo, 3o ciclo |
Classe | Secondaria 1, Sesta classe |
Lingua | Tedesco, Francese |
Temi | Giochi linguistici, Natale |
Pagine | 28 |
ISBN | 978-3-7269-0026-7 |
Epilogo | Ina Boesch |
Larghezza (mm) | 135 |
Altezza (mm) | 210 |
Login