Rastelli raconte...

Disponibile
Autrici/ori Walter Benjamin
Illustratrici/ori Anna Sommer
Disponibile anche su Deutsch, Italienisch, Vallader, Sursilvan
Codice prodotto 2525

CHF 7.00

Disponibile subito, tempo di consegna 2-5 Tage

Info sui prodotti "Rastelli raconte..."

Un jongleur mondialement célèbre, passé maître dans l'art de faire danser les balles, réalisait des exploits incroyables. Jusqu'au jour où lui-même n’a plus vraiment su qui maîtrisait qui. Était-ce la balle ou lui qui menait le jeu ?

Considéré comme l’une des plus belles études de l’art de l’enchantement, " Rastelli raconte... " de Walter Benjamin est paru une première fois le 6 novembre 1935 à la une de la Neue Zürcher Zeitung. Par sa brièveté et grâce aux collages de papier multicolores de l'artiste Anna Sommer, cette nouvelle est un bon moyen de commencer à découvrir la littérature universelle. Et les jeunes prendront plaisir à essayer de percer le mystère de la chute

Traduction : Philippe Jaccottet

Dettagli del prodotto

Età 12, 13, 14, 15, a partire da 16 anni
Ciclo scolastico 2o ciclo, 3o ciclo
Classe Sesta classe, Secondaria 1, Secondaria 2
Lingua Francese
Temi Fantasy, Religione & filosofia
Pagine 24
ISBN 978-3-7269-0036-6
Larghezza (mm) 135
Altezza (mm) 210

0 di 0 valutazioni

Formula una valutazione!

Condividi le tue esperienze con il prodotto con altri clienti.


Prodotti correlati

Die Stunde mit dem Gesicht / L’heure avec la Figure

Die Uhr auf dem Kaminsims zeigt fünf Uhr fünf. Klavierlehrer, Monsieur Marcatte, hat schon fünf Minuten Verspätung; das ist ein gutes Zeichen. Wenn er noch einmal die Stunde versäumte ... oder erst um halb sechs käme. Gegen die Langeweile gibt es da für den Schüler zum Glück das Gesicht. Es ist leicht zu finden, wenn man die Stelle in den Adern des marmornen Kaminsimses kennt. In spannungsgeladener Erwartung nehmen wir Teil an der leisen Hoffnung des Klavierschülers auf 60 Minuten Freiheit im Tick-Tack-Ryhthmus der Zeit. Ob Monsieur Marcatte doch noch kommt? Diese zweisprachige Ausgabe kann von hinten oder von vorne in der französischen Originalversion oder in der deutschen Übersetzung gelesen werden.L'horloge sur le cadre de la cheminée indique cinq heures cinq. Le professeur de piano, Monsieur Marcatte, a cinq minutes de retard ; c’est bon signe. S’il pouvait pour une fois rater son cours… ou n’arriver qu’à cinq heures et demie. Pour tromper l'ennui, l'élève peut heureusement compter sur le visage. Un visage facile à trouver si on sait où regarder dans les veines du cadre de la cheminée en marbre. Dans une attente chargée de tension, nous participons au secret espoir de l'élève de jouir de 60 minutes de liberté rythmées par le tic-tac de l’horloge. Le professeur de piano finira-t-il par arriver ? Selon qu’on ouvre l’ouvrage à l’avant ou à l’arrière, cette édition bilingue peut être lue dans la version originale française ou dans la traduction allemande.Deutsche Übersetzung / Traduction allemande: Markus Hediger
CHF 7.00